h?jo-parody-of-jiumei-kume-the-transcendent-26107
这是一张美妙之处远超我言语描述的画,建议大家或能亲自去波士顿一览。
注4:又是一本不存在的书,然而封面同样存在,构图的描述参考了一张浮世绘。
从服饰和印刷细节可以推测出作于明治时期,绘者不详。
旧金山美术馆(FAMSF)有藏,相关页面:https://art.famsf.org/anonymous/meiji-period-shunga-print-1986184
注5:破皮水果有很大可能霉变或滋生寄生虫,虽然吃破皮圣女果这个情节如此性`感,以至于作者无法放弃,但是并不值得提倡。
注6:由孙仪作词,刘家昌作曲的《初恋的地方》,原唱江蕾。邓丽君献唱了这首歌最著名的翻唱版本之一。
注7:显而易见,这么血腥暴力的儿童读物同样也是无中生有,但是故事都是真实的:
时间女神是湿婆之妻时母迦梨;
爱好真理到了剥去妓`女皮肤地步的婆罗门,来自印度的民间传说;
生出四张面孔只为注视爱人的是印度教的主神之一梵天,削去他第五张面孔的毁灭与创造之神,是另一位主神湿婆。
(如果有人关心:梵天后来有了一个妻子,是印度教中最重要的护法女神之一辩才天女。辩才天女代表子嗣和财富,妙音天女代表智慧和艺术。在佛教东传的过程中,大乘佛教将辩才天女与妙音天女的形象合二为一,为文殊菩萨的明妃。而我们都知道的双身文殊,他的化身之一就是明妃。为梵天所创造的妙音天女,在佛教东传的途中,最终与他合二为一。这是宗教流布过程中最美丽的误会之一。)
注8:庙中壁画的描述参考了藏于日本三重県松阪市継松寺的雪山童子図,同样由江户画家曾我萧白绘作。
相关页面比较简陋:http://www.okadera.com/cgi-bin/okadera/siteup.cgi?category=1&page=1
雪山童子(在另一些典籍里也称作雪山大士)舍身偈的传说有两个版本:其一是罗刹确为恶鬼,童子以血肉奉之,终于求得后半偈;其二是罗刹由帝释天假扮,目的在于试探童子求道的决心。
有部分当代学者认为,后者是南传佛教同性双修的佐证之一。
————————————————————————————————————
第六章烈雨危城PaiinthePouringRain完
第七章轻舔丝绒TippingtheVelvet
雨季浩瀚,游客们却无精打采,晴天是不必指望了,净手焚香谢天谢地,都未必能逮住一个可以见缝插针出趟门的阴天。
即使再不愿意面对,苏迦也不得不开始收拾行李,悄悄地,窸窸窣窣地。他还躲着何肇一,好像不想让对方知道似的。
临走前的那一个晚上,雨终于不再下了。何肇一把自己收拾得干净妥帖,单手拎着凉帽,准备出门。青年从房间里奔出来,趴在二楼的栏杆上问他:“何先生,你、你要去哪里呀?”
像是讶异这个问题,何肇一颇思考了一会儿,说道:“去一个……二十一岁以上的成年人才能去的地方。”
网址已经更换, 最新网址是:yzwnovel.com 关于解决UC浏览器转码章节混乱, 请尽可能不要用UC浏览器访问本站,推荐下载火狐浏览器, 请重新添加网址到浏览器书签里
目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的