经逃走了。”
“德拉科,刚才真的很吓人。”
“我知道,”他温和地说,“你久久不出来,也没有说话的声音,我就猜到可能有一些不对劲的地方。”
我不安地握住他的手,他给了我一个有力的回握。
万幸的是爸爸很快就回到了晚餐的教师席上,从他的表情里我看不出什么。大概如德拉科所预料的那样,那个小偷已经逃之夭夭。
“如果他一次不得手,那还会有下一次。”我食不知髓地放下刀叉。
“斯内普教授会加强警戒的。”潘西试图劝解我,“你可以等会儿去问问他情况怎样啊。今晚有你最爱的蟹肉泡芙,你确定不要吗?”
“当然要。”我决定暂时抛开这件事。
“顺便问一句,你们今天过得怎么样?”布雷斯似乎打定主意要每天都来调侃(或者说挑衅)一次。
“还不错。”德拉科言简意赅地回答道,接着他不禁流露出了笑意,“除了一些不识趣的三年级学生以外,剩下的部分都好极了。”
布雷斯啧啧感叹:“原来我还在想究竟什么人能降服德拉科这种大少爷,没想到高手就在眼前啊。”他夸张地说,一边用煽情的、崇敬的眼神看着我,让我浑身不自在:
“布雷斯,你是决意要把我们俩都惹毛吗?”
不等布雷斯回答,潘西就用她的兴趣点岔开了这个话题:“你们怎么知道是三年级学生?”
“看背影不像是高年级的。”我回答。
“大部分对尖叫棚屋感兴趣的都是三年级学生吧。”德拉科说。
潘西暧昧地笑了:“他们大概也没想到有人会在尖叫棚屋约会。你们俩还真是……别具一格啊。”
德拉科回以一个得意洋洋的笑容。我忍痛把最后一个蟹肉泡芙放到她的盘子里:“好好吃饭,少讲话。”
晚饭后,我在门厅里截住了爸爸:“你抓到那个人吗?”
“我去的时候他已经不在了,”爸爸赞赏地看我一眼,“我检查了其它材料的情况,你的猜测是对的。”
“但是他下次或许还会下手。”我提醒他,“你想好怎么办了吗?”
爸爸发出一个拖长了的感叹音,意味深长地说:“永远没有什么办法可以将窃贼一劳永逸地拒之门外。记住这一点,维奥。”
说完他就干脆利落地转身,不打算继续解释。
“那也不能由着他去偷啊。”我对他的背影说道。
“一个三番五次下手的小偷,无论如何都会留下蛛丝马迹的。”爸爸丢下这么一句话。
我目送那个黑袍滚滚的背影消失在楼梯尽头。在心底默默摇了摇头。
爸爸的态度非常自信和冷静,我承认这样的镇定可以令对手胆寒。但是换做我,我一定会选择更加保险的方法。
“你还打算在这里站多久?”潘西从我背后走过来,抱着双臂和我一起盯着那条走廊,“有时候我觉得我们对于自己的定义都太简单了。”她突然饱含深意地说道。
网址已经更换, 最新网址是:yzwnovel.com 关于解决UC浏览器转码章节混乱, 请尽可能不要用UC浏览器访问本站,推荐下载火狐浏览器, 请重新添加网址到浏览器书签里
目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的