什么他不肯跟我走。”
我露出笑容,歪头看着他:“你应该去问他。”
艾利克斯没有笑,他永远不懂我的幽默感。
我叹了口气:“好吧,告诉你实话,我用巴德赫剧场三十多个人的身家性命威胁他,他不敢离开佩罗庄园一步。怎么样,这个答案你满意吗?”
米迦诺家年轻的继承人皱眉:“放了他。”
我微微抬起下巴,用眼睛扫过他的脸,并且在他的嘴唇上停留几秒,声音带着一种刻意的冷淡:“凭什么?”
艾利克斯伸出手,捏住我的脸。
他的眼睛好像黑曜石,一向坚硬又没人情味:“如果不照我说的做,你很快就会后悔。”
我愣了几秒,看着他的嘴唇,然后缓缓露出一抹微笑:“不要威胁我,那样只会激怒我。”
他没有松开捏住我下巴的手,声音仍然冷酷:“出于幼年的情谊,我善意地提醒你。”
我感觉心脏莫名地捏紧了,好像他的手不是捏住我的脸,而是直接攥住了我的心脏。
我勾了勾唇角:“能不能告诉我你喜欢他什么?脸?那副好嗓音?美妙的身段?还是只是单纯出于男人的征服欲?”
“你肤浅得令人绝望。”艾利克斯如是说。
五月的蝴蝶停在窗台的金盏花上,又很快飞走。
这样静谧的春夜,从南方吹来温柔的风。
“在歌利安面前,你真恶心。”
第七场
沼泽中的温床像深渊。
荆棘中的鲜花像烈火。
大厅新铺上了神秘东方运来的羊毛地毯,复杂的花纹仿佛一种看不懂的图腾。但这不重要,重要的是这张新地毯足够掩盖地板上的血迹。
傻瓜安妮还在楼上睡着,我亲爱的婶婶戴着母亲的钻石项链,轻轻摇摆着裙子。
“哦,可怜的克里斯,不是我多管闲事,实在是你和安妮两个可人太令人放心不下。我和你叔叔觉得过些天搬来庄园和你们一起住。哦,可怜的乔治和苏珊,竟然将你们两个未成年的可怜孩子扔下了。”我亲爱的婶婶擦了擦眼角并不存在的眼泪。
我冷漠地听着,盘算着我的傻瓜安妮什么时候睡醒。
我的安妮真是傻瓜,像只没头脑的鹌鹑,每天吃了睡睡了吃,她还不到十岁,我真怕她这样下去,变成一个没人要的小胖子。
我的叔叔从外面回来,穿着一身黑礼服,我父母的葬礼都由他来主持。
一对衣着高贵的贵族夫人带着一个高个子的短发少年跟随她一同回来。
“这就是克里斯吗?”那位高贵的夫人说。她衣襟上别着一支纯金鹰头徽章,我认识,这是大名鼎鼎米迦诺家族的标志。
我看着她不说话。
婶婶皱眉:“你真没礼貌,克里斯。”说完,又换上谄媚的微笑,“抱歉,米迦诺夫人,这个孩子缺乏管教,他的父母对他太宽容了。克里斯,快问好!”
“您好,夫人。”我低下头去。
网址已经更换, 最新网址是:yzwnovel.com 关于解决UC浏览器转码章节混乱, 请尽可能不要用UC浏览器访问本站,推荐下载火狐浏览器, 请重新添加网址到浏览器书签里
目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的