分卷阅读200(2 / 2)

上一页 目录 下一章

“慷慨的先生,您可千万别信他的!这里全是好人——除了他以外!”

为了不让到手的免费酒变成泡影,大家又嚷开了。尽管阿雷佐·皮亚诺一个劲地抗议着,但人多嘴杂,他一个人的声音很快就被压了下去。

年轻人一点儿也不介意这种小市民之间的口角,只是坐在一边很有趣地听着,似乎开心得连双眼都眯成了一条缝。他让酒保不要再推脱,现在就去给每个人倒酒,同时,再给阿雷佐·皮亚诺来一些好酒。

这样的圆场打得非常及时,酒客们的注意力全都转移到了美酒上面,在高举酒杯,齐声祝慷慨的年轻人好运、长寿之后,大家就开始了各自的享受。当然,也没有人再来和阿雷佐·皮亚诺纠缠金子的问题了。

阿雷佐·皮亚诺被解了围,终于松了一口气。他捧起酒保给他倒的一杯黑啤酒,一下就喝了一多半。

“刚才真的多谢您啦,先生,真是救了我一命啊!”他十分感激地对身边的陌生人说道。现在,他可以完全看清这个人的长相和打扮了——英俊帅气,似乎永远在微笑着的脸,还有遮盖着身体其它部分的大衣、帽子和手套——看起来,就像个刚从外地回来的年轻贸易商。

“没关系的,很乐意能帮上您的忙,皮亚诺先生——我能这样称呼您吗?”贸易商很和气地说道。

“行,”阿雷佐·皮亚诺说,“我在意大利老家的时候,别人都是这么叫我的。那个时候,他们在路上遇见我,还会给我致敬呢。”——这些纯粹就是胡编滥造的无稽之谈,阿雷佐·皮亚诺在老家的时候,男人们都称他为“骗子”、“小偷”,女人们见到他都躲得远远的,私底下都在他的名字前面加上“色鬼”这个词;至于什么都不太懂的小孩子们,则管他叫“脏老鼠”和“霉菌人”……

“这里的人都相当有意思,说的话也很有趣。”贸易商要了杯白兰地,开始和阿雷佐·皮亚诺交谈起来了。

“哼,他们都是些躲在草堆里的蛇,见到有落难的人,就窜出来咬上一口!”肮脏的酒鬼火气未消,连连瞪了其他人几眼。

“请不要生气,皮亚诺先生,我也认为那些您在杜塞尔多夫挥霍无度的谣言纯属捏造。”贸易商喝了一小口酒,说道,“任何一个人,看到您现在的打扮,只会了解到上天的不公和生活的艰辛,而不会联想起什么挥霍与享乐。”

这样充满同情的话语让阿雷佐·皮亚诺大受感动,他一口喝干了剩下的酒,把杯子甩在了桌子上。“您真是个明察秋毫的人啊!”他哽咽似地发出了沙哑的声音,“要不是那些接二连三的飞来横祸,我怎么会落到现在这个地步呢?”

接着,他滔滔不绝地说了起来,而年轻的贸易商则在一边仔细地听着,还不停地为阿雷佐·皮亚诺买酒喝,让这个潦倒失意的家伙高兴不已。当第十二杯啤酒下肚之后,酒鬼已经把他从出生到现在的每一件事都原原本本地告诉了贸易商。

阿雷佐·皮亚诺是个意大利人,生在米兰,长在米兰,后来,又因为偷东西而在米兰监狱蹲了3年大狱。1923年,他来到了德国,想在这个正在走出第一次世界大战阴影的国家碰碰运气,发一笔小财。他来到的第一个城市,就是符腾堡州的乌尔姆。正巧当地的前侯爵领主——罗斯希奥夫家——正在招收新的仆人,阿雷佐·皮亚诺也就抱着试试看的想法前去应聘了,最后,居然被一举选上了。据他自己说,他是因为长得忠厚老实,德语也说得不错,所以才被前侯爵认可的。(其实谁知道他有没有用什么欺诈的手段?)

可是,他实在是个不安分的人,在前侯爵家的工作没有超过2周,就因为有顺手牵羊的行径而被人逮住了。主人老罗斯希奥夫十分生气,二话没说就把他赶了出去。这个时候,阿雷佐·皮亚诺身上只有一件破衣服和不到10个马克的零钱,在乌尔姆地方没有任何熟人。而且,老罗斯希奥夫向全城的商家下令,既不准雇佣阿雷佐·皮

最新通知

网址已经更换, 最新网址是:yzwnovel.com 关于解决UC浏览器转码章节混乱, 请尽可能不要用UC浏览器访问本站,推荐下载火狐浏览器, 请重新添加网址到浏览器书签里

目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读

搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的

上一页 目录 下一章